Get alerts for new jobs matching your selected skills, preferred locations, and experience range. Manage Job Alerts
2.0 - 6.0 years
0 Lacs
thane, maharashtra
On-site
As a Video Editor for our team, you will be responsible for assisting in shooting videos of patient sessions, interviews, and educational reels. Your role will involve editing raw footage into short-form and long-form videos that are suitable for platforms like Instagram, YouTube, and Facebook. You will also be required to add titles, text overlays, branding, and subtitles as necessary to enhance the content. Maintaining a consistent style and tone aligned with our brand will be crucial in this role. Your attention to detail will ensure that the videos reflect our brand identity effectively. Additionally, you will need to ensure quick turnaround times and make basic sound corrections when necessary to deliver high-quality video content. In this part-time position, you will be expected to work 4 hours per week during the morning shift. Your work location will be in person, where you will organize and maintain video files, as well as project backups. The expected start date for this role is 25/07/2025. If you are passionate about video editing and have a keen eye for detail, we invite you to join our team and contribute to creating engaging and impactful video content.,
Posted 1 day ago
2.0 - 6.0 years
0 Lacs
kolkata, west bengal
On-site
As a Multimedia Specialist/DTP Freelancer at Andovar, you will be responsible for working remotely and leveraging your skills in multimedia, desktop publishing, and localization to enhance translated content to mirror the original English material. Your expertise in Adobe Creative Cloud, Microsoft Office, and other software applications will be essential to perform the following tasks effectively. You should have experience with Adobe Creative Cloud tools like After Effects, Premier, InDesign, Photoshop, FrameMaker, etc., along with proficiency in Microsoft Office applications such as Word, PowerPoint, and Publisher. Knowledge of Articulate Storyline, Captivate, Camtasia, Lectora, and Flash would be advantageous. Additionally, experience in video editing and subtitling using tools like Subtitle Edit, Aegisub, After Effects, Premier, and Camtasia will be beneficial. While desktop publishing experience is preferred, candidates without specific experience will also be considered. You should possess the ability to quickly learn new software applications and skills, along with a positive and can-do attitude towards learning new things. Self-learning technical skills, strong analytical capabilities, problem-solving skills, and troubleshooting abilities are crucial for this role. Knowledge of IT systems, desktop publishing software, website development, and multimedia will be advantageous. Previous experience in the localization industry and a good command of spoken and written English are desirable qualities for this position. In this role, you will collaborate with project managers and technical staff to address various localization issues. Your responsibilities will include adjusting layouts of translated documents in different languages to match the original look and feel, preparing content in various file formats for translation, and ensuring the quality of localized content across computer games, PowerPoint presentations, websites, and HTML eLearning courses. If you are excited about the opportunity to work with Andovar and believe that you possess the skills and qualities required for this position, please reach out to us via email at dtp.recruitment@andovar.com. Submit your CV along with a cover letter explaining why you are a great fit for this role. Join us in creating impactful localized content that resonates with global audiences.,
Posted 1 day ago
8.0 - 13.0 years
8 - 17 Lacs
Bengaluru
Work from Office
Role & responsibilities As an Assistant Manager in the Subtitling Coordination team, you are responsible for the on-time delivery and quality of languages under your span as well as the people management in the team and their growth and development. Outcomes and Accomplishments As an Assistant Manager in Subtitling Coordination, you will Lead and supervise the Localization Coordinators within your span of control. Set clear objectives and ensure each team member aligns with the teams vision. Communicate expectations, goals and feedback to the group regularly and resolve any concerns or issues proactively. Identify and address conflicts early, facilitating discussions and finding satisfactory solutions for all parties involved. Responsible for overseeing the day-to-day operations within the team, ensuring that all projects are delivered on-time, within scope and within budget. Is responsible for liaising and collaborating with the Translator Support team regularly to report linguist pool health and plan for capacity for rare languages, Involved in capacity planning to ensure that adequate Subtitling Coordinators are available for all new and ongoing work. Communicate regularly and proactively with management regarding project status and any issues that arise with capacity or resource crunches that may impact Client deadlines. Ensure that the team is meeting all project deadlines and goals, ensuring that all task and production due dates are accurate and attained per the Client deadline. Ensure compliance of internal Subtitling Coordination processes, which results in quality deliverables for the respective languages are adhered to.Generate reports on the teams performance, track KPIs and SLAs, work with the Assistant Manager to correct issues or negative trends if any, ensure internal reports (e.g., Productivity, Quality, OTD etc.) are maintained and updated regularly. Monitor email inboxes to ensure that your team adheres to email compliance of timely responses to email sent from community support and freelancers. Responsible for representing your team at relevant meetings and calls, as required. Facilitate effective handovers (if required) across shifts along with the Team Lead. Analyse data from CARs, Redeliveries and RCAs to identify areas of improvement and oversee the implementation of these processes and/or quality improvements for the department. Conduct regular team meetings to discuss progress and plan future activities. Ensure that all user payments are addressed in a timely manner and that there are none pending to be actioned on by your Coordinators. Assist the Team Lead on Performance Management conversations, Probation reviews and Confirmation, as well as any personnel issues that arise. Be responsible for driving HR processes and policies within the team and backing the managers as needed on certain team responsibilities. Conduct monthly 1:1s with all coordinators, as well as quarterly connects with your non-directs within your span. Be the back-up for the Manager. Mentor the Team Lead to bring them up to the next level. Preferred candidate profile Candidate must have a graduate degree. Excellent command on English language.Good time management skills, excellent problem-solving skills.A keen interest in media industry preferred.
Posted 1 week ago
1.0 - 6.0 years
5 - 7 Lacs
Bengaluru
Work from Office
Role & responsibilities This position is ideal for individuals who have a passion for storytelling and are excited to dig into the details of a narrative. It requires a highly motivated team player that prioritizes attention to detail and problem-solving. In this role, the Editor works on creating Term bases, Localization lists, Creative series Overview, Letters and Briefs , all in an attempt to uphold the Creative vision of the content.Ensure the quality of files is consistently high, and is accurate with regards to all Creative guidelines that need to be followed for the format. Creating Termbases with source terms and additional elements that help downstream teams whilst creating subs/content. Creating Localization lists with all sub and dub treatment instructions. Creating CSOs for SUB only projects Creating Creative letters and briefs for downstream usage and sometimes client visibility. Adhering to deadlines for all assignments. Communicate clearly and effectively with supervisors and coordinators regarding the status of work as well as reporting problems as soon as they occur. Follow department-specific schedules and guidelines and demonstrate adherence to the schedule. Actively participate in all job / personal knowledge training programs. Comply with all administrative procedures including Workday compliance. Other duties as assigned by the Lead. Preferred candidate profile Bachelor of Arts degree in English, Translation, Creative Writing, Communications, or relevant equivalent experience. 1-2 years of experience in either a subtitling or dubbing environment A familiarity with dubbing, subtitling, or audio localization processes Excellent command of professional English and communication skills. Excellent time management and organizational skills with an attention to detail. Very good research skills and have vast general knowledge. Be extremely resourceful with a good ability to work independently. Possess the ability to communicate clearly and professionally with internal as well as external stakeholders. Possess the ability to troubleshoot and effectively escalate any concerns. Be flexible and adaptable to changing priorities or sudden changes in workflow. Possess the ability to engage with culturally diverse and distributed teams. Experience in a fast-paced, deadline-driven environment.
Posted 3 weeks ago
0.0 - 1.0 years
0 - 0 Lacs
Navi Mumbai
Work from Office
Responsibilities: * Collaborate with team on project deliverables * Attend meetings & learn company culture * Assist with editing, subtitling & translation tasks * Maintain confidentiality at all times send portfolio to mantasha@resonancemedia.co.in
Posted 1 month ago
0.0 - 1.0 years
2 - 3 Lacs
Hyderabad/Secunderabad
Work from Office
Good written & verbal communication in English.Must be able to understand colloquial/idiomatic expressions of the spoken language Kannada & English.Deep and broad knowledge of diverse content genres and styles.
Posted 1 month ago
2.0 - 4.0 years
6 - 8 Lacs
Chennai, Tamil Nadu, India
On-site
Responsibilities: Transcribing/ timecoding/ localisation EN SDH captioning Quality control Delivery of correctly captioned, tested subtitles across all languages Subtitling video files for television and online delivery Requirements: Native command of English with excellent spelling, punctuation and grammar Detail-oriented Working in a team under strict deadlines Understanding of standard subtitling guidelines and best practice Ability to learn new software and tools quickly Two or more languages Desirable Skills: Knowledge of standard subtitling software (EZTitles, Swift, Wincaps) Basic knowledge of video production tools such as Premiere, Adobe Media Encoder.
Posted 1 month ago
3.0 - 5.0 years
0 - 0 Lacs
Mumbai, Ahmedabad, Gurugram
Work from Office
Roles and Responsibilities Develop engaging storylines for videos that capture audience attention. Create high-quality video content using Adobe Premiere Pro, Final Cut Pro, Motion Graphics, Colour Matching, Visual Effects, Subtitling, Visual Design, Sound Editing, Compression. Ensure timely delivery of projects by meeting deadlines. Collaborate with cross-functional teams to deliver innovative video solutions. Conduct quality checks on edited videos before publishing. Edit high-quality videos for social media, events, and campaigns. Work extensively on podcast video editing: syncing audio, inserting B-roll, subtitles, and transitions. Ensure brand consistency, smooth storytelling, and visual appeal in all outputs. Collaborate with the design, content, and social media teams for end-to-end video production. Manage and organize raw footage, assets, and project files efficiently. Stay up to date with video editing trends, especially in the nonprofit and digital media space.
Posted 1 month ago
4.0 - 6.0 years
6 - 10 Lacs
Hyderabad
Work from Office
Job Summary: We are seeking a detail-oriented and highly proficient Vietnamese Translator to convert written and spoken content from English (or other languages) into Vietnamese and vice versa. The ideal candidate will have an exceptional command of both languages, cultural fluency, and experience translating materials across various formats such as marketing, legal, technical, business, and digital content. Accuracy, cultural nuance, and timely delivery are critical. Key Responsibilities: Translate a wide range of documents (e.g., marketing materials, legal texts, technical documents, websites, product descriptions, software UI/UX, subtitles) from English to Vietnamese and/or Vietnamese to English. Localize content to suit the cultural and linguistic context of Vietnamese-speaking audiences. Proofread and edit translated texts for grammar, syntax, style, tone, and accuracy. Collaborate with internal teams including marketing, product, legal, and customer support to ensure message consistency and cultural relevance. Use CAT tools (Computer-Assisted Translation) and translation management systems to ensure consistency and efficiency. Maintain glossaries, terminology databases, and style guides specific to each project or client. Ensure timely delivery of translations within project deadlines. Review and provide feedback on translation work completed by peers or external vendors. Stay updated on language trends, slang, terminology, and industry-specific jargon. Ensure adherence to confidentiality and data protection protocols. Required Qualifications: Bachelor's degree in Translation, Linguistics, Vietnamese Language, English, or related field. Native-level proficiency in Vietnamese and fluency in English (additional languages a plus). 2+ years of experience in professional translation or localization. Proficient in translation software (e.g., SDL Trados, MemoQ, Smartling, Memsource, Wordfast). Strong writing, editing, and proofreading skills. Excellent understanding of grammar, cultural nuances, idioms, and regional differences. Ability to manage multiple projects and meet deadlines under pressure. Familiarity with AP style, SEO, or industry-specific terminology is a plus. Preferred Skills: Experience in sectors such as e-commerce, legal, technical writing, healthcare, finance, or software localization. Knowledge of Vietnamese dialects (Northern, Central, Southern) if required for the role. Strong interpersonal and cross-cultural communication skills. Basic knowledge of HTML, CMS tools, or QA for localization testing is a bonus.
Posted 1 month ago
1.0 - 4.0 years
3 - 6 Lacs
Mumbai
Work from Office
Position Summary: We are seeking a skilled Copy Editor to join our Subtitles team. The ideal candidate will be responsible for creating and editing subtitles, ensuring all written content adheres to the company's standards for grammar, spelling, punctuation, and style. This role is open to freshers. Job Title: Subtitle Writer (Punjabi/English) Location: Qube Cinema Office, Mumbai Key Responsibilities: Review and edit subtitle content for accuracy, clarity, and consistency. Ensure adherence to grammar, spelling, and punctuation rules. Maintain consistency with English style guides. Native expertise in Punjabi (read, write, speak). Ability to read and write in Hindi will be an added advantage. Key Qualifications: Proficiency in reading and writing Punjabi is mandatory. Familiarity with an additional language - Hindi - is advantageous. Strong attention to detail and accuracy. Knowledge of grammar, spelling, and punctuation rules. Familiarity with English style guides. Work Schedule: Day shift 10 AM to 6 PM or Night shifts from 10 PM to 6 AM. Work-from-office position ONLY. Weekend work may be required depending on movie release schedules, with compensatory days off provided in accordance with company policies. Medium: Movies and OTT content.
Posted 1 month ago
3.0 - 8.0 years
6 - 10 Lacs
Bengaluru
Work from Office
Shift Timing: 11:00 am to 8:00 PM/ 02:00 PM - 11:00 PM / 04:00 PM - 01:00 AM (Monday - Saturday). Roles & Responsibilities: - Review and provide copy editing and proof reading course content in various subject areas. Provide copy editing for multimedia content like video transcripts. Review the +95% Accurate AI generated transcripts and revise them. Write visual and audio descriptions for multimedia content. Ensure the accuracy of the transcribed text. Review transcripts for any spelling, grammar, punctuation, syntax, or formatting errors, as well as other inconsistencies. Understand client requirements regarding formatting and notations. Correction of any errors or inaccuracies in a timely manner. Ensure typing skills are above 4 WPM. Proficiency in MS Office, SRT Edit, and other software. Skill Requirements: Bachelors degree or equivalent. A background in publishing/journalism/communications is a bonus. Ability to type quickly and accurately while proofreading. Excellent in grammar, spelling, and punctuation. Excellent verbal communication, listening, and computer skills. Ability to work independently and meet deadlines. Direct work experience preferably in education/e-learning industry. Familiarity with Microsoft Windows operating system. Fluency in English or the preferred language * Its a Work from Office opportunity (Address: Novel MSR Building, Marathahalli, Bengaluru, Karnataka 560037)
Posted 1 month ago
1.0 - 5.0 years
2 - 5 Lacs
Hyderabad
Work from Office
The candidate should be highly efficient in translating the medical content written in English into Hindi towards developing a software.
Posted 1 month ago
2 - 7 years
3 - 7 Lacs
Noida, Delhi / NCR
Work from Office
Company Description - PhysicsWallah is an Indian online education technology startup based in Delhi, created as a YouTube channel in 2014 by Mr. Alakh Pandey. We are the first company aiming to build an affordable online education platform for each Indian student who dreams of IIT & AIIMS but is unable to afford the existing offline/online education providers. Job Title: Dubbing Artist (Vernacular Languages) Location : Noida Job Type: Full-time Job Description: We are looking for a skilled Dubbing Artist who can effectively dub lectures of NEET and JEE in Bengali, Kannada, Gujarati, Marathi. Candidates with a science background, especially those familiar with NEET and JEE subjects, are preferred. The ideal candidate should be able to deliver clear and engaging voiceovers while preserving the accuracy and essence of the original lecture. Key Responsibilities: Dub educational lectures for JEE & NEET subjects while ensuring clarity and engagement. Maintain the tone, pace, and accuracy of the original lecture. Ensure proper pronunciation and subject-specific terminologies are correctly translated. Work closely with the content and production teams to deliver high-quality dubbing outputs. Adhere to deadlines and quality standards. Desired Candidate Profile: Educational Background: Science graduate or equivalent (Engineering/Medical/PCM/PCB background preferred). Language Proficiency: Must be fluent in Bengali, Kannada, Gujarati or Marathi, along with a good understanding of English/Hindi. Voice Modulation: Ability to modulate voice for better engagement. Prior Experience: Experience in voice-over, dubbing, or teaching is preferred but not mandatory. Technical Skills: Good knowledge of recording tools/software will be an advantage. Academic Knowledge: A science background and understanding of JEE/NEET subjects are a plus. Why Join Us? Opportunity to contribute to high-quality education content. Work with a leading EdTech platform and renowned educators. If you have the right voice and subject knowledge, we would love to hear from you! Please share your resume at parul.verma@pw.live if you are keen to explore this opportunity.
Posted 2 months ago
Upload Resume
Drag or click to upload
Your data is secure with us, protected by advanced encryption.
Browse through a variety of job opportunities tailored to your skills and preferences. Filter by location, experience, salary, and more to find your perfect fit.
We have sent an OTP to your contact. Please enter it below to verify.
Accenture
31458 Jobs | Dublin
Wipro
16542 Jobs | Bengaluru
EY
10788 Jobs | London
Accenture in India
10711 Jobs | Dublin 2
Amazon
8660 Jobs | Seattle,WA
Uplers
8559 Jobs | Ahmedabad
IBM
7988 Jobs | Armonk
Oracle
7535 Jobs | Redwood City
Muthoot FinCorp (MFL)
6170 Jobs | New Delhi
Capgemini
6091 Jobs | Paris,France